九九财经 / 财经新闻 / 正文

华为P系列改名Pura怎么读

2024-06-15 06:40 阅读了

快科技4月15日消息,华为今天正式官宣,P系列升级为“华为Pura”。

这意味着,延续了12年历史的P系列将与大家告别,P60成为系列最后一款。

值得注意的是,“Pura”到底该怎么读,引起了网友的激烈讨论。

据了解,“Pura”在西班牙语中含义为纯粹的、漂亮的,读作“piu rua”。

也有网友直接给新系列起了个极简的命名“漂亮”,读音和含义上都与Pura极为相符。

而P系列乃至以后的Pura的产品特色之一就是出众的美学设计,从P9的金属雕刻工艺、P10的金属钻雕工艺、P20的极光色渐变设计、P30的天空之境......

直到去年亮相的P60洛可可白、P60 Art,无一不是业内设计美学的典范,引领潮流。

“漂亮”的译名,也与P系列和Pura产品理念相得益彰。

自此,华为的旗舰系列都已经有了中文简称:

Mate:美腿

Pura:漂亮

Pocket:宝盒

网友看法

1、网友宋欣国:中国的知名品牌为啥用外文呢?

2、网友叱海凌风:比pua还多了个r,太狠了

3、网友君有戏言妾等千年:不是“扑”“啊”?往前冲,遥遥领先么?

4、网友绎群hs:中国的手机不用中国名,用中国的拼音也行啊,还用外国的,是国货吗?

5、网友新奇发现者:应翻译为“飘啦”,确实越来越飘了

6、网友A八创时代〃热血依旧っ:改个名字继续卖高价

7、网友个o161505120:国内的还是中文版最好,至于出口的随便怎么rua[捂脸]

8、网友一只只螃蟹:美国的苹果叫iPhone,用的也是英文。 中国的华为为什么不能用中文,是特别洋气吗

9、网友小说代码:菊的外文叫拼音,菊的抄叫做致敬,菊的外国模特叫做给口饭,菊的气质[赞]

10、网友乐非魚:国内市场销售,起中文名不好吗,英文母显得高级吗

11、网友满堂紅:突然想起一款洗发水 飘柔 就这么海飞丝[捂脸]

12、网友天使牧师:扑啦 的意思[狗头]

13、网友腻名人士:按拼音读普日阿

14、网友NEOYIN:飘啦

15、网友田奕智书画进万家:图片评论

16、网友六韬三略:国产定价也怪狠,良心企业的产品良心大众竟然买不起了

17、网友自由天空:PUA手机

18、网友江田番鸭场:又可以从pura1开始到pura9了

19、网友海蓝蓝52978001:漂亮[比心]

20、网友柒叶花开:我的华为手机前天系统崩溃了,怎么修复都没用,破手机!

华为P系列改名Pura怎么读

相关推荐:
热门推荐: